第19节(1 / 2)

魔鬼的献礼 云上浅酌 2455 字 1个月前

从那天起,怪事开始发生。人们发现,不知什么时候起,伺候孩子的那群人很久没有在人前出现过了。

噩耗随后纷至沓来,那个孩子身边的侍从及其家属,开始接连离奇暴毙,而且死因各异,有的是还没断气就成了半腐的人。有的尸体形销骨立,宛如是活生生饿死的……

犹如吹响了复仇的号角,孤独死去的孩子,化身为了让人胆寒的魔鬼,带着满腔的怨怒回到人间,将哀嚎着的人拽入地狱的红莲中。

诅咒一样的怪病让这座小镇的人们闻风丧胆,大家都害怕自己染上它。为了杜绝它的肆虐,这些死去的人只能火葬。

在人人自危之中,处于风波中心的孩子,却出人意料地淡定,甚至在旁人恐惧哭泣时,他还能一眨不眨地欣赏那高烧的火堆与在烈焰中卷曲的尸体。

等身边的人消失得七七八八了,这边发生的事,终于惊动了他传闻中的贵族父母,让对方无法再对他置之不理。

某日,一辆华贵的马车低调地来到镇上,接走了他,徐徐朝遥远的弗兰伊顿开去。

这就是老神父对这个孩子的最后记忆。

听完全部,饶是早已有心理准备,叶淼依然久久说不出话来。

华贵的马车,成群的侍从,“大人物”的孩子,父母从未出现过,十五年前到十年前,在小镇居住过……没跑了,那个孩子,一定就是先王的子嗣,也是——怪物的前身。

老神父只站在了一个远远旁观的角度来陈述,但不妨碍叶淼在心底描绘出了这个故事的图卷。

降生时为父母和侍从带来了诅咒的小王子,被女王送到了小镇生活。所有人都恐惧他、忽视他、疏远他。短暂五年后,从没得到过关爱和呵护的他,郁郁地病逝了。

坟墓的那一段,叶淼也搞不清楚是真的死而复生,还是根本没死。总之可以推断,他出来后,身边的人一个个死去的事情,和他绝对脱不了干系。

最终,这里的事惊动了远在弗兰伊顿的女王,让她不得不派人将孩子接回去。

之后又发生了什么事?

神庙中的棺椁,暗示了小王子是在被接回王宫的那一年死亡的。

他到底是什么时候变成怪物的?难道他回去以后,就被女王用暗魔法镇压了?肉身死亡后,寄宿在体内的魔鬼仍弥留在世间,迄今,还被困在了王宫底下……

叶淼垂眼。

知道这部分内情后,好奇心得到满足的愉悦只持续了一瞬,很快,就被压抑又沉重的复杂感情所侵占了。

而且,有一个以前没想过的奇怪细节,突然跃上了她的脑海。

按常理说,人类只能生出人类。金发碧眼的先王夫妻却生下了一个黑发红眼,魔鬼般的怪物王子,这恐怕不是意外。

里面——一定有内情。

意外降世的魔鬼,黑发红眼,漂亮的脸庞,如果还活着的话应该十五六岁了……

叶淼意识到了什么,后背陡然升起了一股不可思议的寒气。

同样集齐这些特征的人很罕见,可她偏偏认识一个。

贝利尔。

他和老神父所描述的小王子的特征——一模一样。

作者有话要说:  补完啦~~~

——

【脑洞小剧场】

贝利尔:虽然没有正面戏份,可我还是刷了一把存在感,惊不惊喜,意不意外?(^v-)

三水子:连睡觉的时候也不放过我,你还是人吗!(╯///口//)╯︵┻━┻︵┻━┻

贝利尔:宝贝儿,我还真不是。:d

三水子:……

————

关于更新时间的答疑╰(*°▽°*)╯:

作者菌每周固定更新2万字左右,时间不固定,在0-24小时内都有可能掉落。有时候三次元事情忙,如果太短小/写不完,就会攒到第二天继续写、一起发。

根据字数守恒定律,如果哪天没有更新/更新了却短小,之后就会有粗长的更新补偿!┏(^0^)┛

各位妹子可以定一个自己方便的时间(譬如早上起床时/中午吃饭时)来刷新,假如没看见新章节,请直接当那天没有,第二天再来看吧~~~

作者菌就不特别在文案标明啦,感谢理解!!!啵啵大家!!!(●′3`●)

第18章

在小教堂借宿一夜, 第二天起行时,天清气朗,霁色漫空。初夏的风挟着湿润的青草气息飘来, 润泽万物,让人心情舒畅。

叶淼早餐只吃了半个燕麦包,玛格察觉到她胃口不好,眼睛下方还浮出了淡淡的青色血管,了然道:“殿下,您昨晚是不是没休息好?”

莎娜心直口快道:“那不是肯定的嘛。这儿的木板床硬邦邦的, 地板上又潮湿,晚上还一直下雨,屋顶噼里啪啦的,吵得要命。公主殿下又怎么可能睡得好?”

叶淼提了提嘴角,没解释什么,复又望向了窗外。

她昨晚辗转反侧到半夜,一方面是在艰难地消化老神父说的故事, 推敲每一个细节。另一方面, 也是由于萌生自心中的猜疑因子,在不断地发酵, 让她夜不能眠。

在她迄今为止的认知中, 怪物就是十五年前出生的小王子。贝利尔是和她一样,误闯入了陷阱,被怪物用契约束缚在身边的人类。

她百思不得其解的是,贝利尔的外貌, 发色,瞳色,年龄,为什么会如此贴近老神父所描述的先王之子?

的确,黑色的头发并不是“魔鬼之子”所独有的标志,它还是流着东方血统的人类的特征。可是,叶淼记得她母后说过,自己已经没多少族人了。贝利尔的父母一方恰好是东方人,还刚好与怪物有着同样的红眼睛……若这是巧合,那么,实在是诡异得蹊跷。