归来[安娜·卡列尼娜]_174(2 / 2)

琴声基本称得上悠扬,可见拉琴的人下过一番功夫。但偶尔,也会跳出一两个显得不那么和谐的杂音。这又表示,拉琴的人,在这方面,可能真的缺乏天赋。

这琴声,太熟悉了!

除了他,还有谁?

安娜的心因为突然欢喜猛地跳动,飞快跑到窗户边,看见丈夫站在窗外,正认真地拉着小提琴。

她抬手捂住嘴,用不敢置信的眼神望着他。

卡列宁在继续拉破了一个音后,仰头看她,朝她无奈地笑了笑,丢下琴和弓。

“亲爱的,你离家半个月了。我很想你们,所以来接你和孩子们了。”他继续仰头凝视着她,微笑道。

“我和孩子们也想你,阿列克谢……”

他的眼睛亮了,笑意更是浓重。

“安娜,下午你不在的时候,我从维阿多先生那里学了点可以让妻子离不开丈夫的法子。我急着想试一试。但是在试之前,你能允许我爬窗进来吗?谢廖沙给我出了这个主意,说这样能给你一个惊喜。但是我现在真的等不及再绕一个大圈从门里进房间了。”

安娜笑,探身出去,朝他伸出手,拉他攀着铁栅栏,爬进了窗户。

他刚站定,安娜就说道:“阿列克谢,我想向你道歉,不管什么缘故,我都不该丢下你自己带着孩子们走掉的,请你原谅我的任性……”

“哦不不,亲爱的,不必向我道歉,”卡列宁笑,“维阿多先生教我的第一个方法,就是要把妻子宠爱得完全不讲道理。这样即便她闹着要离开,最后也会因为别人无法忍受她的满身缺点而回家。现在你还知道向我道歉,这就表示我做得还不够。”

安娜知道他在开玩笑,但听他用这样一本正经的语气说出这样的话,还是笑得不能自持。最后她终于忍住笑,扬起下巴:“那么如你所愿,我不但收回刚才的道歉,并且要求你向我道歉,因为你竟然这么晚才来巴黎接我和孩子们!”

“好的,亲爱的,但在道歉之前,先让我吻一下你,我已经半个月没有碰到你了……你不知道我有多想你……”

他拥她入怀,低头吻住了她。